MAGYA NÉP EREDETE .II.-RÉSZ
A középső fehér magyar (Hét úr)
országrészben a fehér, hegyes úgynevezett égbetörő, vagyis papsüveg
koronaforma volt a jellemző. Még e koronaforma is hét rítusos részre
osztódott. Lehet, hogy a piramisok újabb motivációját érintettük?
A már leírt ötezer évvel ezelőtti egységesülést követően
egybeszerkesztették a hunmagyar népek koronaformáját is. Tehát,
megmaradt az alsó kerek koronaforma, és erre ültették rá kezdetben a
hegyes koronát. Ez a felső (összefügg a Felső-Egyiptom fogalmával)
hegyes koronarész a későbbiekben az ókori magyar templomok kerek
alakja, és a belül kék színű kupola félgömb alakú tetejéből kiindulva,
a fejformát is követve keresztpánttal félgömbszerűvé változott.
Tetejére pedig az ősi szentháromság jeleként - nagyon fontos, hogy -
az egyenlőszárú körosztó kereszt jelképe került, és nem a római
katolikus hosszúszárú kereszt. Hogy miért ferde ez a kereszt? Erre a
legnehezebb válaszolni. Lehet sérülés eredetű, de elképzelhető egy
csillagászati jelkép beépítése is, miszerint Földünk forgástengelye
nem esik egybe a keringés síkjával. Ezt csak azért írtam le, mert a
Szent Korona a valóságban több csillagászati jelképet is tartalmaz.
Példaként a tizenhárom 28 napos holdhónapból álló 364+1 napos év
felosztását említem.
Érdekességként kell leírnom, hogy volt még egy uralkodói jelképe a
magyar népeknek mégpedig a kendős királyi fejdísz. Uralkodói
névhasználatban a Kende ma is ismert fogalma volt használatban. A
kendő a fejre tekert szakrális ruhadarabot, és a többi uralkodói
jelképpel együtt adta a királyi címet. Elsősorban a kusföldi fekete
magyarok hagyományaiban gyakori megjelenésű motívum. Őáltaluk terjedt
el az egész Mezopotámiai tájegységben. A kendős kifejezés és a turbán
közti hasonlóságra utalva, mindenki gondolja végig a világunk
uralkodói jelképeinek fejlődésében az eredet kérdéskörét. A honfoglaló
vezérek között is volt egy Kende (kendős) méltóságnév, aki lehet, hogy
a szakrális királyi címet viselte? És a folyamat közben került -
kevésbé ismert módon - az Árpád család kezébe a teljes hatalom.
Ebbe a körbe tartozó jelkép a szem-papok - az elnevezésük a napisten
szem formájában történő ábrázolásból ered - vállukra terített
párducbőrös papi viselete. A főrangú pap egyben a papkirály
helyettese, uralkodói várományost is jelent. Minden árja országban,
ahol Szemurak uralkodtak, az elnevezésük megjelent az országnévben.
Példaként a Sumér királyságot említem, ami a tájszólás
figyelembevételével Szem (Szum)-úr (er) kifejezést takar. E népi
jelkép is a forró égövi, a mai Etiópia körüli Dankália sivatagában élő
pettyes párducok hazájára mutat, sok ezer évvel ezelőttre. Erről a
tényről is tudósítanak a krónikáink. A bevonuló magyar honfoglaló
vezérek között a párducbőr jelképe szintén megjelenik, mint a
szempapok vallási jelképe.
Ebben a munkámban elégségesnek tartom megjegyezni, hogy szerintem a
Szent Korona tudatosan tervezett, egységes egész alkotás. Nekem csak
azzal kellett kiegészítenem az eddigi tudományos értékeléseket, hogy a
korona tudatos tervezésének elve visszanyúlik a szakrális ókori
egyiptomi piramisépítők népe kérdésköréig. Ha nem foglaljuk bele a
magyarság államalkotó eredetének kialakulását a nemzeti jelképeink
címertanába, sohasem értjük meg a keletkezésük motívumait. A Magyar
Szent Korona egy és egyedüli ereklyéje világunknak. Minden koronától
magasabb eszmeiségű. Együtt jelenti az égi és a földi, másként az
apostoli hatalmát!
3. Koronázási jelvények.
A magyar Szent Korona után, a hozzá tartozó jelvények közül a jogar és
az országalma eredetéről kívánok még szólni. A koronázási palást és a
koronázási kard eredetéről, az eddigi leírások pontosságában nincs
okom kételkedni. Röviden csak a névtörténetükről írok. A palást ősi
jelentésében a p = apa (papkirály) + alá = alá + st = isten
szótagokból keletkezett, fordított szórendben: palást = isten-alá
tartozó-papkirály.
A kard szó keletkezése hasonló ősi szóképzést mutat, a ka + r(a) + d
szótagrészek összeolvadásával. Az előző oldalak etimológiai
fejtegetéseiből már megérthetjük, hogy a kara = napország, a d = dóm,
mint szent helyet jelent. Összeolvasva: kard = napország-szent
védelmezője jelentéssel bíró ősmagyar szavunk.
3/a. Királyi jogar.
Elsőként a jogar eredetéről szólok. Észak-Egyiptom királyi jelvényei
közül a bot és az ostor szimbóluma a legismertebb. VII. Kleopátra (a
neve magyar képzésű szó, jelentése: Rá-apát-kisleánya) Egyiptom
utolsó, még magyar gyökerekkel rendelkező királynéja (i. e. 30-ban)
mindkét jelvényt használta. A hun Bothon elnevezésről már szóltam. A
következő évezredekben a bot Ω fejének, és a kusföldi fokos
átalakulásának lehetünk szemlélői. Szerves fejlődéssel kialakult a mai
jogar szimbóluma, ami a bot nyelének, és a fokos fejének az
egybeolvadását jelenti, több változatban. A középkorban a magyar
királyi jogar még „tollas" fejű volt, a Turulmadár monda szerint, lásd
a Képes Krónika 38,-40,-41. oldalán a képeket. Később válhatott a
jellegzetesen gömb fejűvé. A jogar szóképzése is ómagyar eredetű.
Etimológiája szerinti jelentése: jogar = jó-mag-úr értelmet takarja.
Tehát, ha a szimbolikája, és a neve is egyiptomi eredetű, akkor bátran
kijelenthetem, hogy a jogar, mint koronázási jelvényünk is több ezer
éves magyar eredetről tanúsít bennünket.
3/b. Az országalma.
Másodszor az országalma eredetét próbálom megfejteni. Előre bocsátom,
hogy a következő sorokban egy különleges magyarázatnak lehetnek az
olvasói. A szóban forgó jelvény eredetéről nagyon kevés adatot
találtam. A lényege az, hogy az elméletek szerint a középkorban
jelenik meg, és az Árpád nemzettsége kezdte használni. A Képes Krónika
még egységesen egykereszttel ábrázolja. Mivel tudjuk, hogy egy ilyen
nagyfontosságú jelvény bevezetését is csak szakrális hagyományok
alapján lehet elfogadtatni az országgal, feltételezhető, hogy ismét
ókori képződménnyel állunk szemben.
Vajon mi lehet az országalma szakrális eredete? A ma rajta álló kettős
kereszt már a régmúlt felé irányítja a gondolkodást. De ez az
összeépítés tényleg lehet középkori. A további gondolkodásban az
almára terelődött a figyelmem. A keresztény világunkban az almáról
gyorsan beugrik az a bibliai kép, hogy a tudás gyümölcse az alma. Aki
a tiltott gyümölcsből eszik...! Felmerült bennem a kérdés, lehet-e köze
a bibliai almának a magyar országalmához? Nagyon nehezen jutottam
közelebb a kérdés megfejtéséhez.
Az első nyom, hogy az almafajták között van egy mai alanyfajta,
melynek a tudományos neve: Malus pumila var. paradisiaca. A névből
egyértelmű, hogy a bibliai paradicsomról szóló eseményekben az alma,
mint gyümölcs, ténylegesen a maga valóságában szerepelt a szövegekben.
Nem egy elvont jelképes dologról van szó. Az alma növény
származástanilag Kis-Ázsiában őshonos növény. Másként fogalmazva a
mediterrán vidékeken mindenhol előforduló gyümölcstermő növény,
egészen a mérsékelt égöv északi határáig. De még mindig homályos volt,
vajon lehet-e köze a bibliai alma mitológiájának a magyar
A további megfejtésben nagy hasznát vettem, a mintegy ötszáz szavas
általam összeállított ómagyar szótáram közben szerzett ókori névanyag
olvasási gyakorlatának. Figyeljük meg az alma és az álmos szavak
összecsengését. Egyes mai tájszólásokban még az „álmá" kiejtéssel is
találkozunk. Még egy nagyon fontos ómagyar vallási gyakorlatról
kellett ismereteket szereznem. Mint már említettem, az őskorba
visszavezethető gyakorlat szerint minden olyan élőlényt vagy tárgyat a
kerek napisten másának tartottak, amit a valóságban is hasonlítani
lehetett hozzá. Első példaként az egér mai nevét említem, amit az
egyiptomi hieroglifákban lerajzolva az Ég-úr (eg-ér), vagyis a
napisten szimbolikáját jelentette. Másik példaként az egyiptomi
macskakultuszt emelem ki. A macskákat annyira tisztelték, hogy
tömegesen mumifikálták a gyakorlati életben. Vallási hiedelmük szerint
a macska szeme hasonlított a napisten képére, amit a Szem-úr
kifejezésben is imádtak. Ráadásul a macska kedves állat, ezért sem
véletlen, hogy Olaszország északi részein még manapság is a macskák
szent állatok. Ez a jelenség azt is bizonyítja, hogy egykor Velence és
Trieszt környékére egyiptomi magyar néprészek kiáradása következett
be, többek között az Etruszkok mellett. Csak megemlítem, hogy a mai
Trieszt város neve is ómagyar keletkezésű szó. A megértéshez
nélkülözhetetlen tudni azt, hogy a bíborban született Konstantin
császár leírja, a magyarokat az ő idejében türköknek (turk) hívták.
Ebből következik a város eredetének a megfejtése: T(u)r(k)i
(magyarok)-esthoni (nyugati) városa, az aláhúzott betűk szerint.
Visszatérve az országalma eredetének kérdéseihez, figyelembe veendő
tény, hogy az alma szó beszédtana kifejezi az Élő-má(sa) fáraói
uralkodó elnevezést és a papi hatalmat. De azt is tudjuk, hogy a
honegyesítést szervező Álmos papkirály jelentése is Élő-mása fogalmat
takar, ami az évezredes átalakulásokon változott át Álmossá. Kezdett
összeállni a kép. Az almatermés formájáról könnyen elképzelhető a kör
alakú napisten képe is. Az alma még a göröggé vált omega (Ω) jelet is
megjelenítheti a valóságban. Abban az értelemben, hogy A-tól az Ω-ig,
ami a teljességet, magát a tant, a tudást jelenti. Az omega jel
leképezi az ókori magyar templomok kerek alakját a nyitott bejárati
kapu ábrázolásával, mely egyben az áldozó helyet is jelentette.
Erdélyben még ma is ismerik a TANÓR-KAPU fogalmát. A Tanór (Tan-úr) a
templom mellett jelentette a tudós pap személyét is. Vajon miért volt
Kleopátra királyi botjának a vége - kevésbé ismerten - oly
jellegzetesen omega alakú? Ismét a jelképeink szerves fejlődésének a
gondolatánál vagyunk. Az ókori vallásokban a tudás a mágusok, vagyis a
papok titkai voltak. Engedély nélkül senki sem juthatott a tudás
hatalmába. Aki engedély nélkül próbálta a tudást megszerezni,
kiátkozással sújtatott.
Már csak egy kis kutatói fantáziára volt szükségem, hogy egy valóságos
eredetet adhassak az országalmáról. Tehát az egyiptomi, de a
közelkeleti államok tudását kifejező jelkép az alma fogalmába lett
belekódolva. Egyszerűsítve, aki tudott almát termelni - mert azt már
akkoriban 5-10 ezer éve is csak a munka tudásával lehetett - az már
rendelkezett a tudás bizonyos szintjével. A tudás almája átvitt
értelemben, csak a papi vallási vezetők kiváltsága lett. Ők a tudás
ápolásával közvetítették a hatalmukat a nép felé. És ez a motívum
bekerült a Bibliánkba, a teremtés mítosz folyamán. A tudás hatalmát
megszerezni kívánó kívülállók (idegenek) törekvését egyenesen bukásra
ítéltetve. Gondoljunk bele, hogy az akkori kommunikációs lehetőségek
mellett a tudás megtartása az egyik legnehezebb feladatok közé
tartozhatott. De még fontosabb, hogy az akkori termelési színvonalon
csak milyen keveseknek adatott meg a „mágus" (mag-ős) tudás
megszerzésének a lehetősége. Nem beszélve a napi igényeket követelő
természettudományok fejlesztésének a keserves folyamatairól. Tehát, a
tudás volt a hatalom egyik alappillére, ami felett szigorúan őrködtek
a mindenkori vallási rétegek. Ezért kerülhetett bele a történetbe, a
bibliai teremtésmítosz során, a tiltott almát fogyasztó első emberpár
kiűzetése a paradicsomból.
Az eddigi fejtegetésből egyértelműnek látszik, hogy a Magyar
Országalmának köze van a bibliai történethez. Az országalma kifejezi a
hatalom tudását, és képességét az ország irányítására. A rajta álló
kettős kereszt pedig a hatalomgyakorlás jogszerűségét érvényesíti a
nép felé. Együtt a tudás és a hatalom, a középkor közepéig a
papkirályok kiváltsága volt, a vallási hatalom képviselőin keresztül.
A tudás és a hatalom szétválasztása az újkor hajnalán kezdődött el.
Ismertek az inkvizíciós gyakorlatok a vallás részéről. Érdekességként
írom, hogy napjainkban, a harmadik évezred elején a tudás hatalma
ismét az inkvizíció gyakorlatát kezdi alkalmazni. De ma a
szólásszabadság ellensúlyozására, az elhallgatás gyakorlatán
keresztül.
Már csak egy kérdéskör maradt hátra, a magyar országalma eredetével
kapcsolatban. Vajon a kérdéses jelvény a Biblia keletkezési ideje
előtti, vagy az utáni keletkezésű szimbólum? És szorosan ide tartozik,
hogy az alma misztériuma magyar vagy héber eredetű-e? Ha pontosan
tudnánk, hogy az ókori Biblia milyen nyelven íródott, a kérdés máris
eldöntött lenne. Sok kutató azon a véleményen van, hogy a legtöbb
szövegrész, de az Ótestamentum legnagyobb része egészen biztosan nem
eredeti héber szöveg. A tudósok szerint egy ismeretlen és kihalt arámi
nyelvű nép szövegeinek átírásából fordították héberre. Akkor most
mitévők legyünk? Következtethetünk arra is, hogy az Egyiptomból
kivonuló zsidók ismerték a történeteket, és ezt írták le héberre.
Ebben az esetben a magyar országalma szimbólumának biztosan idősebbnek
kell lennie a Biblia leírásának időpontjánál. A következtetésünk nem
ad megbízható idejű eredetet.
Még egy lehetőségünk maradt. Kardinális kérdés a kihalt arámi nyelvű
nép nemzetiségének a meghatározása. A magyar anyanyelvű kutató ismét
előnyben van. Ha meghalljuk azt a szót, hogy arám, rögtön fel kellene
ismernünk benne a magyar eredetet. Mai jelentése is közismert, mert
mindenki a menyasszonyra, vagyis a feleség fogalmára gondol. Ez a
hasonlat valódi, vagy véletlen egybeesésről ad tanúbizonyságot? Az
egykori forrásokból tudjuk, hogy egy Arameus nép használta
anyanyelveként az arámi nyelvet. A magyar kutatónak szintén egyből fel
kellene ismernie, hogy az Arameus népnév is magyarul íródott fogalom.
Ráadásul a szó jelentése még egyenes magyar szórend szerint is
képződött, ami azonos: Arameus = A-rá-más-ős(e), vagyis a Rá-napisten
népével. Az arany szavunk kettős összetételű előtagja is azonnal
felismerhető, és a jelentése is megegyezik az előzőekben leírtakkal.
Azt is tudjuk, hogy a Ré napisten az egyiptomi magyar ősvallás
terméke. Amelyik nép ilyen megnevezést választ az önmeghatározására,
csakis magyar (Hunmagyar) népet feltételez. Hogyan keletkezhetett az
Arameus nép? Minden részlettől eltekintve, az elpusztított Sumér
birodalom népéből, meg az Arábiai-félszigeten át felvándorló és
Egyiptomból a hódítók által elűzött hunmagyarokból. Ezek a néprészek
vitték magukkal az ő népi történeteiket, és amelyeket az arámi nyelv
szabályai szerint le is írtak. Az tudvalevő, hogy a néprészek a
vezetőikkel, vagyis nagy tudású papjaik vezetésével kerekedtek fel, és
teljes egységükben próbáltak új hazát keresni maguknak. Jelen esetben
is egy új magyar testvérnépi egységesülés folyamata zajlott le,
valamikor az i. e. ezer körül, a mai Irak és Szíria területén. Ez az
egységesülés nem mehetett végbe olyan tisztán, mint Egyiptomban. A
népvándorlás újabb és újabb népeket vetett a kérdéses területre, ami
egy újabb keveredési folyamatot indított el. Az asszír, perzsa és
héber hódítások nyomán ez a néprész feloldódott a térség új
szerveződéseiben, így egyre inkább nyomuk veszett. De a tudásuk
megmaradt az írásaikban, amit később már héber, majd görög nyelvre is
lefordítottak. Ha hozzátesszük, hogy a héber és görög kultúrával is
gazdagodott a szövegek gyűjteménye, megtaláltuk a Biblia
keletkezésének rövid történetét.
De nézzük még az arámi nyelv fogalmának etimológiáját is. Az arámi szó
az arameus rövidített változata. Értelme egyszerűen: arámi =
a-rá-m(ás)i, vagyis az i képzővel az arameus néphez tartozó személyek
csoportját jelenti. Érdekes még az arám kifejezés etimológiája is.
Mezopotámiában, a Sínai-félszigeten, de Egyiptomban is az arám főnév a
holdistennő, másképpen az anya fogalmát hordozza. Egyszerűbben a
napisten uralkodótársa, vagyis a felesége a holdistennő képében, ezüst
színjelzéssel került kifejezésre. Rövidítve „szín"-ként terület
meghatározóként is előfordul, mint a Sínai-félsziget (Színai)
elnevezésében, ahol az árjai kifejezés rövidítése (ai) is megjelenik
A-rá-m(is) holdistennő háromtagú szóösszetétele is magyar eredetű, vö.
az angol misis (úrnő-ős) átvett kifejezésével.
Csak egy kicsit gondoljunk bele, vajon nem a magyar nyelv egyik
legszebb kifejezésének, a magyar anyanyelv fogalmának az eredetével
állunk szemben az arámi nyelv kifejezésben? Mint látjuk, az arámi
nyelv fogalmába bele van kódolva a nő, vagyis az anya fogalma, mely
magyar nyelven íródott, és az anya-nyelvét jelenti. De ez a szimbólum
csokor egybe foglalja a Ré-(magyar)-népét, az együvétartozás arany
szavát, az anyanyelv (aráminyelv) magyar kifejezését. Ezek után
próbálja valaki ismeretlen nyelvnek mondani az arámi nyelvet.
Mint látjuk, amennyiben az Arameus, az arámi, de az arám is ősi magyar
kifejezések, akkor nem nehéz biztos következtetéseket levonni a Biblia
egyik alkotó népének a valódi nemzetiségéről. Bizonyítva látom az
arámi nyelvben, a magyar nyelv egyik változatának a biztos tudományos
valóságát. Ebből az a végső következtetésem, hogy a bibliai
teremtésmítosz leírása biztosan későbbi eredetű, mint a népi hagyomány
kifejlődésében, az alma tudásszimbólumának a kialakulása. Ezért az a
meggyőződésem, hogy a magyar országalma jelképének a keletkezése is
több mint ötezer éves, a hunmagyar egységesülés idejénél régebbre
tehető nemzeti ereklyénk. Ezért ebben az esetben is a fordított
valósággal állunk szemben. Mivel a magyar országalma nem lehet bibliai
eredetű szimbólum, akkor csak a magyar tudásmítosz lehetett a bibliai
történet teremtésmítoszának mondai alapja. Azt el kell ismernem, hogy
a két jelkép, vagyis az országalma és a kettős kereszt egybeolvasztása
lehet középkori Árpád házi királyaink műve, de hogy a két szimbólum
vallási eredete ötezer évnél régebbi, az egészen biztosnak látszik.
Különösen abból a meggondolásból találom bizonyítottnak
következtetésemet, mert az Árpád házi királyaink első felénél az
országalma még a körosztó szentkereszt (egyenlőszárú) szerint volt
szerkesztve. A Képes Krónika minden képén így szerepel. Ez azt
jelenti, hogy az egyenlőszárú egyes kereszt eredetéről már tudjuk,
hogy ötezer évesnél régebbi misztikum terméke. Ebből az is következik,
hogy az országalma és a kettős kereszt egybeépítése III. Béla
királyunk alatti szimbólum kialakítás eredménye. Az ereklyénk
képződésének motívumai, mégis az egyik legrégebbi a jelképeink közül.
A szakralitása kifejezi a király tudását és alkalmasságát a tudás
gyümölcse révén, valamint a hatalma szentségét a kettőskereszt
nemzetmegtartó hitén keresztül
.
Összefoglalás.
A tanulmány összefoglalásaként néhány gondolatomat szeretném röviden
leírni. Magyarország állami szimbólumainak eredetéről ebben a
munkában, a már köztudott tényekről nem írtam. Amit újkori eredetükről
más kiadványokban olvashattak, a fentiekkel módosítva, használható
kiadványok. Mivel a jelképek ókori eredetéről egy mondatot sem lehet
megtalálni az ilyen kiadványokban, könnyű a helyzetem. Csak arra kell
kérnem a szemlélődő olvasót, hogy vegye figyelembe az általam
leírtakat a gondolkodása során. A tanulmányomból teljes körűen
kiviláglik, hogy minden jelképünk ősi, a történelemből bizonyíthatóan
szakrális ókori eredetű. Az elsődleges Indomediterrán világkultúrát
megalkotó ősi népünk eredetének kulturális hagyományai értelemszerűen
nem az ókorból fejlődött ki, hanem az emberiség őskorából. A
történelmi ókor az írás kezdeteitől számítódik, ezért az én nyomozásom
is csak az első írásos hagyatékok feldolgozásáig terjedő időszakot
öleli át. Az emberiség őskorából már csak régészeti és nyelvészeti
bizonyítékok maradhattak fenn. Az ilyen adatok kezelésének a
rendellenességeiről is tettem néhány megjegyzést a tanulmányomban.
Tehát, ha az ember a tudományos gondolkodását hamis ideológiára
helyezi, a valós régészeti adatokból hamis következtetések levonására
lesz képes. Erről adnak példát a magyar határkő ősrégi fogalmáról írt
soraim. Az emberiség téves fejlődési képzete, hogy az őseink
összevissza kóboroltak a szavannákon, egy egyszerű szóval, mint a
határkő, bizonyítani lehet, hogy hamis alapú tudományos leírásával
állunk szembe. Az emberiség már ősi viszonylatokban is területhez
kötött, de fontosabb, hogy szigorú területvédelmi életformát
folytathatott. Különben a fennmaradásának esélyei a nullához
konvergáltak volna. Ez a gondolat a valódi konzervatív magatartás
megértésére is alkalmas. Az emberiség magját a hagyományokhoz és
szokásokhoz történő ragaszkodása mellett, az életteréhez való
mindenáron történő ragaszkodása is jellemzi. Vagyis az őseink a
legszigorúbb területvédelem szerint éltek. Hiába éltetik egyesek a
világpolgár liberális fogalmát, az a legnagyobb utópia az életükben. A
szülőhazából bármely okból kiszorultak már bolyonghattak a
szavannákon, de mihelyt saját hazát találtak, valódi konzervatívokká
válva letelepedtek.
A jövőnk megmentése érdekében célszerű lenne a politika konzervatív
fogalmát kiegészíteni, a nemzetet és hazát védők ősi
terminológiájával. Érdekes módon a mai magyar hatalom (2004-ben) már
saját maga és önként lemond a Szent korona önmaga általi megvédéséről.
Feladja a kötelező honvédelem elvét, és egysíkúan hivatásos hadseregre
kívánja bízni a védelmet. Pedig mindenki tudja, hogy a hivatásos
hadsereg mindig a több pénz hatalmát védi. Álljon itt példaként az ősi
származású Aba Sámuel királyunk bukása, aki a Ménfői csatában
(1044-ben) a német császárhoz átpártolt áruló újnemesek (nem
nemzetiek) következtében bukott el, majdnem a teljes magyar
államisággal együtt. Legalább, egyöntetűen a hadköteles férfiak és nők
bevonásával, a teljeskörű nemzetőrséget kellene felújítani a Szent
korona védelme érdekében.
Felmerülő kérdés, miért veszthette el a nemzeti ereklyéinek
eredettudatát a magyar nemzet a harmadik évezred elejére? A középkori
krónikáink szerint, egészen a mohácsi csatáig minden királyunk
ismerte, ezért természetesnek vették, hogy a királyi gyakorlatban nem
kellett róluk magyar leírásokat megfogalmazni. Pont ezt a
pszichológiai fogást használták ki - tudták, ezért nem ápolták - a
potenciális ellenérdekű hatalmak. Az utóbbi száz év gyakorlatát már
sokan ismerik, a tiltás és elhallgatás gyakorlata majdnem tökéletes
eredményt adott. Mára alig van, aki ismerné népünk valódi eredetét. A
legnagyobb veszély az, hogy már egyszerűen el sem hiszi a ma népe az
igazságot. Beléjük van táplálva, hogy a magyarság bűnös nép, ezért a
dicső ősiségről szóló elbeszélések hihetetlenül hangzanak. Vajon van-e
kiút? Nekem is rejtély.
A tanulmányomból jól érzékelhető, hogy a nemzeti szimbólumaink eredete
kivétel nélkül mindegyik ókori eredetről, legalább ötezer éves
régmúltról tesznek tanúbizonyságot. Arról, hogy ezt a mai nép miért
nem ismeri, nem kívánok sokat foglalkozni. Azt sem tudom behatárolni,
hogy valamikor kik és miért térítették el a magyar történelemtudatot a
valóságtól. Ami az én hatáskörömben elérhető, az egyes történelmi
kiadványok stílusából, tárgyköréből kiolvasható írói
elkötelezettségeket takarja. A bevezetőben írt évezredes
történelemhamisítás eredményeként a mai közgondolkodás alig képes a
valóság befogadására. Még a magukat nemzeti elkötelezettnek tartó
médiák, és szószólóik sem képviselik az objektív valóságot. Pedig az
igazság természeti ereje sürgős cselekvéseket követelne meg a felelős
vezetőktől. A természettől elrugaszkodott globális fogyasztói
társadalmak önpusztító folyamatainak következményei a legközelebbi
évtizedekben fognak reánk szakadni. Még egyszer leírom, mindazon népek
teljes felolvadása várható, melyek nem lesznek képesek védekezni a
biztos ősiségük talaján. A biztos ősiség feltételezi a nemzet egységes
gondolkodását, teljes körű összefogási képességét, melyet csak az
ápolt és tudatosan megőrzött nemzeti jelleg képes biztosítani. Az a
nép, mely hagyja legfényesebb ókori múltjának a feladását, mindegy,
hogy kényszerből vagy a vezetőik bűneiből, sajnálom, de megszolgálja
az eltűnését a történelem asztaláról. A társadalom evolúciójában sincs
visszaút. Amelyik nép elveszett a történelem útján, soha többé nem
térhet vissza. Történelmünk a jövőnk is, hát ne hagyjuk elveszni!
A tanulmány három legfontosabb történelmi felfedezésének
megismétlésével szeretném befejezni a munkámat. Ha úgy tetszik, három
tudományos ősbejelentéssel állok a rendelkezésükre, melyeknek
egyenként is világszenzációként kellene hatniuk. Ebben a tanulmányban
írom le elsőként, hogy a fentiekben leírtak szerint, megfejtettem a
Magyarok Istenének a kérdéskörét. Vele együtt e misztérium megjelenési
formájának vallási gyakorlatát megtestesítő jelképét. A Magyarok
Istene azonos az ókori egyiptomi Ré (Rá) napistennel, az egy a teremtő
keresztény isten vallási gyakorlatával. A megjelenítési mítosza pedig
az arany jelképe, melynek értelmezéséről fentebb írtam (Úr-rá-jó-népe,
vagy A-rá-jó-népe jelképe értelemben). Az arany szavunkban a magyar
nép a gazdagságát nem a kincsképző funkciójával, hanem a legdicsőbb
ókori kultúrájával adta az emberiség számára. Minél jobban
belegondolok e felfedezés jelentőségébe, beleborzongok a jövő
lehetőségeibe. Mi lehetett volna az emberiség sorsa, ha az őseink
„tűzimádását" (napvallását), a természeti életforma követésének
tudását, nem az arany, mint kincsképző megszerzésének nemzetközi
gyakorlata, a pénzprofit őrülete követi. Ma biztosan nem a környezeti
katasztrófa árnyéka lengné be a napjainkat. Nagyon szeretném tudni,
vajon Petőfi Sándor, nagy költőnk: „A magyarok istenére esküszünk,"
verssorában vajon még tudhatta-e, ki volt az általa meg nem nevezett
magyar isten?
1848-ban még éltették a Lánchíd oroszlánjait. Az építtetője vajon
tudhatta-e, hogy a második legősibb magyar szimbólummal áll szemben?
Ha ők még tudták, miért nem vigyáztak az egész nemzettel együtt arra,
hogy a jövő nemzedékei is tudhassák az igazságot? Mennyivel egyszerűbb
lenne a magyar élet, ha még mindig az oroszlán jelképe lenne a
magyarok védőszentje. Az oroszlán ereje mellett a természetessége adja
a legnagyobb varázserőt.
A harmadik legfontosabb mondanivalóm az Arameus nép arámi nyelvének a
megfejtése, mely a magyar anyanyelv ősi kifejezését hordozza magában
az Arám holdistennő fogalmán keresztül. Ha a Biblia jelentős részei
arámi nyelven íródtak, akkor bizonyítottan a magyar nemzet volt az
elsődleges Indomediterrán kultúrát megalkotó nép, melynek általam
alkotott fogalma szintén ebben a munkában került először az olvasók
elé. Innen már csak egy lépés, hogy bizonyítottan felismerjük a
piramisépítők népében a magyar nemzet egyenes ági leszármazásának az
ősiségét. Az arámi nyelv a legcsodálatosabb magyarsággal fejezi ki a
nő, az anya, a feleség szentségét. De talán legszebben az anyanyelv
kifejezésével a magyar ember csodálatát a teremtés felé.
Befejezésként szeretném leírni, hogy biztos vagyok a bizonyítékaim
megdönthetetlenségében. Ettől függetlenül az elfogadását nem tehetem
kötelező érvényűvé. A felhatalmazást az igazság megismertetésére, csak
az egész magyar nemzet adhatja meg. Remélem e tanulmányom eljut minden
magyar emberhez, mely a magyarok három legszebb ősi szimbólumáról
szól. A magyarok ősisége azaz erő, mely beleszőve nemzeti ereklyéink
eszmei mondanivalójába, adják az elfeledtetett nemzettudatunk magvát.
A népünk ősi tudói adták számunkra hozományba, mely tudást az
utódoknak szent kötelessége fenntartani. A magyarok istenének az
ismerete nélkül - mely a magyar géniusz legnagyobb alkotása - nincs
magyar jövőnk!
v.torboszlóy Székesi Tőkés Emil Zoltán